This message is sent on behalf of Fabrice Labeau, Deputy Provost (Student Life and Learning), on behalf of the Emergency Operations Centre.听
La version fran莽aise suivra
Dear members of the 91社区 community,听
We are coming to the end of a long year, marked by constantly changing circumstances, an overload of information and separation from our friends and family. This year it will be more important than ever to take advantage of the holiday break, by putting work and study on pause as much as possible.听 And remember 鈥 there is light at the end of the tunnel. Vaccination programs are already underway, so we just need to prepare ourselves for the final stretch.听
In this email:
- New government measures from December 17 to January 10
- Status of the University over the Holiday season (closures, cleaning, ventilation)
- Support for students and staff over the holidays
New government measures from December 17 to January 10
On Tuesday, December 15, the Government of Quebec announced听, inclusive. While the press is calling the new government measures a 鈥渓ockdown,鈥 it is important to remember that the government鈥檚 restrictions are different than they were at the start of the pandemic. The additional measures announced as part of this 鈥渉oliday pause鈥 are meant to target sectors of high transmission and restrict high-risk, non-essential activities.听
Here鈥檚 what the new restrictions mean for 91社区:听
- As has been the case since October, only in-person teaching that is essential (i.e., not able to be done remotely) can continue under red zone restrictions. The holiday measures announced on Tuesday do not change anything, so necessary in-person academic activities (Tier 1) can continue as scheduled before December 24 and in the first week of the Winter semester.听
- Since October, the University has asked anyone who is able to perform their duties from home to do so. If you must come into campus to do your work, continue to do so.听
- Primary and secondary schools are closed from December 17 to January 10. Employees with young children may have some difficulty managing their work during this period.听Supervisors should provide staff in these circumstances with flexibility in working hours, where possible, to allow for childcare. We ask you to be supportive and to carefully review and consider your employee(s) requests. Be open to solutions that you may not have previously experienced and consult with your HR Advisor if need be.
Status of the University over the Holiday season (December 24-January 3)
- The University is closed from December 24 to January 3, inclusive. As a reminder,听the University will open on January 4, but Winter classes will begin on Thursday, January 7, for all Faculties except the Faculty of Medicine and Health Sciences and the Faculty of Dentistry, which will start on January 4. For more information, you can read the Provost鈥檚 message听here.
- Cleaning services and ventilation schedules will be reduced in many 91社区 buildings from December 24 to January 3, based on consultation with faculties and units.听听See full details.听
- For more information on the services available during the break and important reminders on how to keep our buildings and our community safe, see the听Holiday Bulletin听from Facilities Management and Ancillary Services.
Support over the holidays
I know that over the coming weeks, many members of our community will be missing family, friends, and holiday traditions that might not be possible this year. I hope that everyone can find safe ways to connect with their loved ones, but remember that if you are struggling, there are resources and supports available to you over the holiday period.
- For students:听Student Services has put together a list of听dedicated supports for students over the holiday season, which includes听, a 24/7/365 mental health counselling service available to all 91社区 students.
- For staff:听Organizational Development and My Healthy Workplace have put together a听Care Calendar听for over the holidays and beyond, which features club discussions, training modules, relaxation capsules, and more. Staff also have access to the听Employee and Family Assistance Program, which is available 24/7/365.
Wishing you all a safe and restful holiday season,
Fabrice Labeau
Deputy Provost, Student Life and Learning
-------
Le pr茅sent message est envoy茅 au nom de Fabrice Labeau, premier vice-principal ex茅cutif adjoint (茅tudes et vie 茅tudiante), au nom du Centre des op茅rations d鈥檜rgence.
Chers membres de la communaut茅 mcgilloise,
Il est venu le temps de clore le chapitre de cette longue ann茅e marqu茅e par une situation mouvante, un trop鈥憄lein d鈥檌nformation et la s茅paration d鈥檃vec nos proches. Cette ann茅e, plus que jamais, il est important que nous profitions du cong茅 des f锚tes et que nous mettions de c么t茅 travail et 茅tudes autant que faire se peut. Gardez espoir, car la campagne de vaccination qui vient de d茅buter nous permet d鈥檈ntrevoir la fin de ce p茅riple. Nous sommes dans la derni猫re ligne droite; courage!
Sujets abord茅s dans ce courriel :
- Nouvelles mesures gouvernementales pour la p茅riode du 17 d茅cembre au 10 janvier
- Fonctionnement de l鈥橴niversit茅 pendant la p茅riode des f锚tes (fermeture, nettoyage et ventilation)
- Services de soutien offerts aux 茅tudiants et aux membres du personnel durant le cong茅 des f锚tes
Nouvelles mesures gouvernementales pour la p茅riode du 17 d茅cembre au 10 janvier
Le mardi 15 d茅cembre, le gouvernement du Qu茅bec a annonc茅 la mise en 艙uvre de inclusivement. Attention : bien que la presse qualifie les nouvelles mesures de 芦 confinement 禄, il est important de noter que ces restrictions diff猫rent de celles qui avaient 茅t茅 impos茅es au d茅but de la pand茅mie. Les mesures suppl茅mentaires qui seront appliqu茅es dans le cadre de ce cette 芦 pause des F锚tes 禄 ciblent les secteurs 脿 forte transmission et 脿 visent 脿 restreindre les activit茅s non essentielles pr茅sentant un risque 茅lev茅.
Voici comment se traduisent les nouvelles restrictions 脿 l鈥橴niversit茅 91社区 :
- Les r猫gles que nous suivons depuis le mois d鈥檕ctobre demeurent inchang茅es : seules les activit茅s d鈥檈nseignement en pr茅sentiel consid茅r茅es comme essentielles (soit celles qui ne peuvent 锚tre r茅alis茅es 脿 distance) peuvent se poursuivre, le tout, dans le respect des restrictions impos茅es en zone rouge. Les consignes pour le temps des f锚tes annonc茅es mardi ne changent rien 脿 ce que nous avions pr茅vu : les activit茅s universitaires qui doivent se d茅rouler en pr茅sentiel (niveau 1) pourront avoir lieu, comme pr茅vu, avant le 24 d茅cembre et durant la premi猫re semaine de la session d鈥檋iver.
- Depuis le mois d鈥檕ctobre, l鈥橴niversit茅 demande aux personnes dont les t芒ches peuvent 锚tre r茅alis茅es 脿 distance de travailler de chez eux. Si votre travail ne peut 锚tre r茅alis茅 脿 distance, continuez de venir sur le campus.
- Les 茅coles primaires et secondaires seront ferm茅es du 17 d茅cembre au 10 janvier. Au cours de cette p茅riode, les employ茅s ayant de jeunes enfants pourraient avoir des difficult茅s 脿 accomplir leur travail. Dans la mesure du possible, les sup茅rieurs doivent faire preuve de souplesse en leur permettant d鈥檃dopter un horaire de travail adapt茅 脿 la situation. Nous comptons sur vous pour 茅pauler vos employ茅s et pour 茅tudier leurs demandes au cas par cas, en 茅tant dispos茅s 脿 recourir 脿 des solutions in茅dites. Au besoin, n鈥檋茅sitez pas 脿 consulter votre conseiller en ressources humaines.
Fonctionnement de l鈥橴niversit茅 durant la p茅riode des f锚tes (du 24 d茅cembre au 3 janvier)
- L鈥橴niversit茅 sera ferm茅e du 24 d茅cembre au 3 janvier inclusivement. Je vous rappelle que l鈥橴niversit茅 rouvrira ses portes le 4 janvier, mais que les cours de la session d鈥檋iver ne reprendront que le jeudi 7 janvier dans l鈥檈nsemble des facult茅s, 脿 l鈥檈xception de la Facult茅 de m茅decine et des sciences de la sant茅 et de la Facult茅 de m茅decine dentaire, o霉 ils d茅buteront le 4 janvier. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le message du vice-principal ex茅cutif.
- Apr猫s consultation des facult茅s et des unit茅s, l鈥橴niversit茅 a pris la d茅cision de r茅duire les services de nettoyage et les horaires de ventilation dans un certain nombre de b芒timents de l鈥橴niversit茅 du 24 d茅cembre au 3 janvier. Renseignements d茅taill茅s
- L鈥檜nit茅 Gestion des installations et services auxiliaires a publi茅 dans son Bulletin des f锚tes une liste des services offerts durant les vacances de m锚me que des rappels importants pour veiller au maintien de la s茅curit茅 de nos immeubles et de notre communaut茅. Consulter le Bulletin des f锚tes (disponible en anglais seulement).
Services de soutien offerts durant le cong茅 des f锚tes
Je suis conscient qu鈥檃u cours des prochaines semaines, de nombreux membres de notre communaut茅 s鈥檈nnuieront de leur famille, de leurs amis et des traditions de No毛l qu鈥檌ls ne pourront probablement pas perp茅tuer cette ann茅e. J鈥檈sp猫re de tout c艙ur que vous trouverez un moyen s茅curitaire de partager ces moments avec vos proches. Toutefois, sachez que si vous 锚tes en situation de d茅tresse, un certain nombre de ressources et de services de soutien demeurent accessibles durant le cong茅 des f锚tes pour vous aider 脿 surmonter cette passe difficile.
- Services aux 茅tudiants : l鈥櫭﹒uipe des Services aux 茅tudiants a dress茅 une liste des services offerts aux 茅tudiants durant la p茅riode des f锚tes, notamment , un service de soutien en sant茅 mentale auquel tous les 茅tudiants de 91社区 ont acc猫s en tout temps.
- Services aux employ茅s : l鈥櫭﹒uipe du Service du d茅veloppement organisationnel et de Mon milieu de travail a 茅labor茅 un calendrier des activit茅s de bien-锚tre offertes durant la p茅riode des f锚tes et apr猫s, comprenant entre autres, des discussions de groupe, des modules de formation et des capsules de relaxation. Les membres du personnel peuvent 茅galement faire appel au Programme d鈥檃ide aux employ茅s et 脿 la famille, accessible 24 h/24, 7 j/7, et ce, toute l鈥檃nn茅e.
Je vous souhaite de passer un heureux temps des f锚tes en s茅curit茅.
Fabrice Labeau
Premier vice-principal ex茅cutif adjoint (茅tudes et vie 茅tudiante)
听